Języki obce w CV - zobacz, jak określić w CV znajomość języka. Wykorzystaj tę sekcję w życiorysie, aby otrzymać zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną.
Znajomość języków obcych to jedna z kluczowych umiejętności wymaganych przez pracodawców. Oczekuje się od nas, potencjalnych pracowników, że będziemy znali chociaż podstawy angielskiego – niezależnie od stanowiska, o jakie się ubiegamy. Posada w korpo czy gastro - znajomość języka obcego może się przydać w każdej pracy.W CV trzeba zawrzeć informację o językach, które znamy – to wiadomo. W tym wpisie podpowiem ci, jak zrobić to dobrze.
JĘZYKI W CV – GDZIE WPISAĆ?
Standardowo znajomość angielskiego i innych języków obcych wpisujemy w CV za doświadczeniem i umiejętnościami, w okolicy atutów i kursów.Jeśli znajomość języków jest ważna w pracy, o którą się ubiegasz, warto sekcję „języki” dać tuż za wykształceniem (które byłoby drugie), a dopiero dalej dać atuty, szkolenia i hobby.
Sekcję „języki” w CV możesz wpisać w jednej kolumnie „ze wszystkim”, a może zawrzeć ją w bocznej kolumnie, tuż pod swoimi danymi osobowymi.
Tworząc swoje dokumenty aplikacyjne z naszymi szablonami, możesz wypróbować wiele układów. My proponujemy różne ułożenia. Do tego ty sam możesz modyfikować każdy z szablonów – nie tylko jego kolory, ale też układ sekcji. Wystarczy wybrane pole przeciągnąć w nowe miejsce.
Warto postarać się o estetykę swojego CV, które zachęci przyszłego pracodawcę lub osobę rekrutującą do zaproszenia Cię na rozmowę kwalifikacyjną. Im bardziej dopracujesz swój życiorys, tym większe masz szanse na sukces :)
JĘZYK ANGIELSKI W CV ORAZ JĘZYK…?
- KTÓRE JĘZYKI WPISAĆ W CV
Na pewno te, które naprawdę znasz. Nie ma co kłamać – nie wpisujesz szkoleń, których nie odbyłeś, to nie wpisuj języków, których nie znasz. Nie dodawaj też tych, o których powiedziałbyś czy powiedziałabyś, że „no były w szkole, coś tam nawet się umiało, ale byś musiał/a odświeżyć swoją wiedzę”.
Zastanów się, czy gdy rekruter zada ci pytanie w tym języku na rozmowie, to wiedziałbyś, jak odpowiedzieć? Jeśli nie jesteś pewien, nie ryzykuj.
Które języki warto wpisać? Wszystkie, które znasz. Nawet jeśli masz tylko podstawy albo w ogłoszeniu o pracę nie wymieli któregoś z tych, którym władasz, to śmiało go wpisz. Dlaczego? Pomyśl - „nigdy nic nie wiadomo”, „a nuż się przyda”.
Dobrze to też świadczy o twojej chęci rozwoju i innych atutach (takich jak pracowitość, otwartość na ludzi i doświadczenia itd.).
JAK OKREŚLIĆ POZIOM, NA JAKIM ZNAM JĘZYK OBCY
(np. angielski)
Jest na to kilka sposobów. Poziom znajomości języka możesz w CV opisać, wykorzystując:
Skalę Rady Europy
To chyba najpopularniejsza metoda. Poziomy, które tu wyróżniamy i sposób, w jaki je charakteryzujemy, to (w uproszczeniu):
- A1 (początkujący) – osoba zna podstawowe zwroty, umie przedstawić siebie i kogoś, opowiedzieć o swoim życiu prywatnym, poprowadzić prostą rozmowę
- A2 (niższy średniozaawansowany) – osoba potrafi opowiedzieć o swoim otoczeniu, porozumieć się w prostych sytuacjach komunikacyjnych - kupowanie, wskazywanie drogi itp.
- B1 (średniozaawansowany) – osoba potrafi opisywać swoje plany i doświadczenia, zrozumieć sen wypowiedzi dot. czasu wolnego, pracy, szkoły itd.
- B2 (wyższy średniozaawansowany) – osoba potrafi rozmawiać na konkretne i abstrakcyjne tematy, jasno się komunikować i wyrażać swoje zdanie
- C1 (poziom zaawansowany) – osoba potrafi zrozumieć długie i trudne teksty, płynnie rozmawia i używa różnorodnych konstrukcji zdaniowych
- C2 (poziom profesjonalny) – osoba bez problemu rozumie to, co usłyszy i przeczyta, spontanicznie i precyzyjnie wyraża swoje zdanie
- Ocenić swój poziom możesz „na oko” albo sprawdzając, do jakiego poziomu dostosowany był podręcznik, z którego ostatnio korzystałeś – nawet w szkole.
Śmiało można też podawać w CV swój poziom jako łamany, np. „A2/B1”.Skalę opisowąTen sposób opisywania kompetencji językowych jest najprostszy. Nazywasz, jak bardzo czujesz się pewnie z językiem.
Możesz napisać np.:
- angielski: początkujący
- chiński: podstawy/podstawy chińskiego
- niemiecki: średnio-zaawansowany
- hiszpański w stopniu komunikatywnym
CertyfikatyWpisujesz nazwę certyfikatu i poziom, jaki uzyskałeś. I tyle.
O ile certyfikaty potwierdzające znajomość angielskiego są popularne i rekruterzy są wśród nich zorientowani, o tyle ze rozumieniem tych poświadczających znajomość innych języków obcych może być gorzej. Warto więc wpisać nazwę certyfikatu i poziom, jaki się uzyskało – a nawet go opisać (np. znajomość chińskiego nie jest opisywana skalą Rady Europy, więc oprócz np. wpisania „HSK 4” możesz dopisać „zaawansowany”).
Niektóre egzaminy językowe potwierdzone certyfikatami mają swoje daty ważności. Przykładowo certyfikaty z języka angielskiego, jak IELTS, czy TOEFL są ważne przez 2 lata, potem nie ma możliwości potwierdzenia ich wydania przez należną instytucję. Dlatego warto podać datę lub opisać je np. w liście motywacyjnym.
Opis graficznyZ kreatorem CraftCV możesz wskazać rekruterowi, jak znasz język nie tylko nazywając swój poziom, ale też pokazując go poprzez zaznaczenie odpowiedniej ilości kropek, gwiazdek… Można tu „pokombinować” z formą.
Jeśli mamy wątpliwości co do naszego poziomu możemy skorzystać z bezpłatnych testów, które znajdziemy w Internecie a które określą nasz poziom. Można też spotkać się na konsultację z nauczycielem danego języka, aby nam pomógł.
Znajomość języków obcych jest kompetencją coraz bardziej cenioną na rynku pracy, w każdym sektorze. Nie wystarczy jej posiadać – trzeba ją również umieć odpowiednio (tj. konkretnie i zrozumiale) opisać.
Przeczytaj także inne artykuły: